センイル ケーキ。 ♥韓国のセンイル【誕生日】事情♥

3月センイル(誕生日)のK

センイル ケーキ

センイル チュッカハムニダ!韓国語で誕生日を祝おう!意味や発音をまとめて解説! 「センイル チュッカハムニダ!」 これは韓国語で「お誕生日たんじょうびおめでとうございます!」という意味です。 大切な人や友達がお誕生日なら是非完璧に、韓国語で言えるようにしておきたい大切な表現ですよね。 お友達に「お誕生日おめでとう!」とタメ口(韓国語では반말:パンマルと言います)の場合はこのように言います。 お誕生日おめでとう! 생일 축하해! (センイル チュッカヘ!) また、おじいちゃんやおばあちゃんなどの年配の方や、先生や先輩、上司などの目上の人に丁寧な敬語でいう場合はこのようになります。 생일 축하드리겠습니다(センイル チュッカトゥリゲッスムニダ) 생일 축하드려요(センイル チュッカトゥリョヨ) どの言い方もちゃんと覚えておきましょう! 韓国語のバースデーソング「センイル チュッカハムニダ」を覚えよう 次は、バースデーソングです。 ケーキのろうそくに火をともして、明かりを消して、みんなで歌うあのおなじみの歌です。 実は、あの歌韓国でもお誕生日の時に歌います。 元々が英語の歌なので韓国で歌っていてもおかしくはないのですが、韓国ではメロディは同じでも歌詞は韓国語版がメジャーなんです。 メロディは日本で歌っているあの歌と全く同じです。 YouTubeなどでも動画付きで歌がチェックできるので見てみて下さい。 日本人と韓国人では同じ年に生まれていても違う年齢になるということをご存知ですか? また韓国に行くと、日本人は1歳、もしくは2歳年齢が増えるということもご存知ですか? 「え?!年齢が増えるなんてなんだか損した気分!」 そんな風に思う人もいるかもしれませんが、これは誕生日、年齢の数え方の概念が日本とちょっと異なることが原因です。 まず、韓国では年齢を、日本のように満年齢ではなく、数え年で数えるからなのです。 もっとわかりやすく言うと、オギャーと赤ちゃんが生まれたら日本では0歳ですが、韓国ではもう1歳なんです!お腹の中にいる時にゼロ歳という考え方もあるようです。 日本でも厄年や七五三などの習慣の話題の時になると数え年の年齢になりますが、それが韓国では日常であるというだけなのです。 そしてもう一つ。 韓国では誕生日で年齢が一つ増えるのではなく、元旦でみんな一斉に1つ年齢が上がるのです!なので1月生まれでも、3月生まれでも、12月生まれでもみんな元旦で1つ年齢が上がります。 つまり、日本よりは、生まれた時からすでに1歳年齢が上で、元旦の時点で年齢が上がるということで、今例えば日本で25歳の人は、日本で誕生日が来ていなければ27歳となり2歳アップ、誕生日が来ていれば1歳アップの26歳となるわけです。 さらに、韓国では誕生日を旧暦で答える人もいるため、現在の暦では日程が毎年変わるという人も珍しくありません。 厳密にその人のお誕生日を正確な日日でお祝いしたい時は、「今の暦では何月何日ですか?」「今年は何月何日ですか?」と確認する必要があります。 ・おじいちゃん! お誕生日おめでとうございます!いつまでもお元気でいて下さい!愛しています! 할아버지! 생일 축하 드립니다! 오래오래 건강히 계세요! 사랑해요! (ハラボジ!センイル チュッカトゥリムニダ!オレオレ コンガンヒ ケセヨ!サランヘヨ) ・お誕生日おめでとうございます!良い一年になりますように! 생일 축하해요! 좋은 일년 되시길 바래요! (センイル チュッカヘヨ!チョウン イルニョン テシギル パレヨ) ・誕生日おめでとう!今日は私がおごるよ! 생일 축하해! 오늘은 내가 쏠께! (センイル チュッカヘ!オヌルン ネガ ソルケ!) 「おごる」は他にも「사줄께(サジュルケ)」もよく使う表現です。 韓国ではあまり割り勘をしない週間で知られていますが、お誕生日の時なんかはこの表現で是非ご馳走してあげられると喜ばれることでしょう。

次の

【K

センイル ケーキ

【K-POPペン用語集】생일(センイル)の正しい意味と使い方 スポンサードリンク 생일(センイル)の正しい意味 「생일」(センイル)は韓国語で、「誕生日」という意味になります。 漢字で「生日」と書きます。 생일(センイル)の使い方 誕生日をお祝いするとき ・丁寧な表現 【例文】 생일 축하합니다 (センイル チュッカハムニダ) 【意味】 お誕生日おめでとうございます。 「祝う」という意味のチュッカハダ(축하하다)に、ムニダ(ㅂ니다)を使うことで一番丁寧な表現になります。 スポンサードリンク ・少し砕けた表現 【例文】 생일 축하해요 (センイル チュッカヘヨ) お誕生日おめでとうございます。 생일 축하합니다(センイル チュッカハムニダ)より少し砕けた表現で、年上の親しい仲の人などに使われます。 ・同い年、年下に使う表現 【例文】 생일 축하해(センイル チュッカヘ) お誕生日おめでとう。 タメ口として使われるため생일 축하해요(センイル チュッカヘヨ)よりさらに砕けた表現で、同い年や年下などの親しい仲に使われます。 また、SNSでお誕生日を祝う際には「생일ㅊㅋ」と表記し、チュッカヘ(축하해)を「ㅊㅋ」と省略する場合もあります。 誕生日を聞くとき 【例文】 생일이 언제에요? (センイル オンジェエヨ?) 【意味】誕生日はいつですか? 생일(センイル)の関連用語 생일파티(センイルパーティー) 생일파티(センイルパーティー)は「誕生日パーティー」という意味です。 若者の間では、생일파티(センイルパーティー)をセンパ 생파 と省略することもあります。 생일선물(センイルソンムル) 생일선물(センイルソンムル)は、「誕生日プレゼント」という意味です。 【番外編】誕生日に食べるもの 日本では誕生日には「ケーキを食べること」が一般的ですが、意外なことに韓国では誕生日にケーキの他に「ワカメスープを飲むこと」が習慣化されています。 韓国では、ケーキとワカメスープをセットで미역국(ミヨッグック)と言われています。 元々は栄養価が高いため妊婦さんや授乳中のお母さんが食べるものでしたが、子供が健康に成長するようにという願いやお母さんに生んでくれたことを感謝するという意味から誕生日にワカメスープを飲むようになりました。 生まれ年の聞き方、答え方についてご紹介します。 生まれ年を聞く時 ・丁寧な表現 【例文】몇 년생이세요? (ミョッニョンセンイセヨ?) 【意味】何年生まれでいらっしゃいますか? ・くだけた表現 【例文】몇 년생이에요? (ミョッニョンセンイエヨ?) 【意味】何年生まれですか? 몇 년생이세요? (ミョッニョンセンイセヨ?)より砕けた表現です。 また、韓国では 「数え年」というものが存在します。 日本ではお腹から生まれると0歳ですが、韓国ではお腹にいる時からを1歳とし1月1日になると誕生日とは関係なく、歳を取ることになっています。 そのため韓国の年齢と日本の年齢は異なり、誕生日がまだ来ていない場合は「現在の年齢+2歳」、誕生日が過ぎている場合は「現在の年齢+1歳」すると韓国の年齢になります。 スポンサードリンク.

次の

♥韓国のセンイル【誕生日】事情♥

センイル ケーキ

韓国語で「 センイルチュッカヘ」または「 センイルチュッカヘヨ」といった表現を耳にし、どういう意味なのかと気になった方もいるのではないでしょうか。 これは、誕生日を迎えた人に、韓国語で「お誕生日おめでとう」と言いうときの表現なのです。 今回の記事では、韓国の誕生日で使われる「センイルチュッカヘ」「センイルチュッカヘヨ」「センイルチュッカハムニダ」など、いくつかの表現の違いや 発音、それぞれの ハングルでの書き方を解説します。 また、K-POPの人気グループ(BTS、EXO、BIGBANG)ののメンバーの 誕生日一覧のほか、 センイル広告やセンイルケーキについても説明していますので、参考にしてみて下さい。 センイルチュッカヘのハングル表記はこちらのファイルからダウンロードできます。 センイルチュッカヘ 「センイルチュッカヘ」 생일 축하해 は、同い年や年下、友人などの 親しい相手へ使う表現です。 日本語で、普通に友達や家族に「お誕生おめでとう~!」と言うのと同じ感覚で使えます。 韓国の同年代、または年下の親しい友達がいる場合、「センイルチュッカヘ!」と言えば喜んでもらえるでしょう! ちなみに、SNSなどのネットスラングで、「センイルチュッカヘ」を略して、「センチュク」 생축 「チュッカチュッカ(추카추카 または ㅊㅋㅊㅋ」などといった表現もあります。 ただ、これはあくまでスラングのため、目にすることはあっても、よほど親しい仲でない限りは使わない方が良いでしょう。 友人相手には「センイルチュッカヘ」や、下でご紹介する「「センイルチュッカヘヨ」がおすすめです。 センイルチュッカヘヨ 「センイルチュッカヘヨ」 생일 축하해요 は、上の「センイルチュッカヘ」の表現の最後に「ヨ」がついた形です。 「お誕生日おめでとうございます」といった、上の表現よりもより丁寧な表現になります。 「ヨ」は丁寧語で、日本語で言う「~です」「~ます」にあたる表現ですが、それほど堅苦しくはなく、日常でよく使われる表現です。 そのため、親友と言えるほど緊密ではないけれど、かしこまる必要までない場合に気軽に使える表現です。 センイルチュッカハムニダ 「センイルチュッカハムニダ」 생일 축하합니다 は、上の「センイルチュッカへヨ」よりも更にあらたまった表現です。 この「~ハムニダ」という表現は、正式な場で使われるもので、他には主にビジネスシーンや男性が使うことが多い表現になります。 この動画では、お母さんの誕生日のようですが、あえて男の子がロウソクの火を消しているようです。 とても可愛い動画です。 スポンサーリンク 韓国語の「センイルチュッカヘ」「センイルチュッカヘヨ」の漢字とハングルでの書き方 漢字から意味がわかる! 多くの韓国語の場合、もともと漢字で書かれていたものの場合、その漢字表記から大体の意味を推測することができるのです。 例えば、今回の「センイルチュッカヘ」で言うと、最初の「センイル」は、漢字で書くと「 生日」となります。 「生日 = 生まれた日」で、「誕生日」という意味になります。 また、「チュッカヘ」の「チュッカ」の部分は漢字で書くと「 祝賀」となります。 そこで、ハングルと漢字混じりで書いてみると、「センイルチュッカヘ」は「生日祝賀해」となり、字面を読むだけでニュアンスがつかめますね。 ハングル表記と漢字入り表記 韓国語の「お誕生日おめでとう」のそれぞれの表現について、ハングル表記と漢字混じりの表記で見比べてみましょう。 では、続いてこういった表現の 発音のポイントを見ていきましょう。 韓国語の「センイルチュッカヘ」や「センイルチュッカヘヨ」の発音のポイント 韓国語で「センイルチュッカヘ」や「センイルチュッカヘヨ」などを口に出して言う時は、どんな点に注意が必要でしょうか? 上でご紹介した韓国語の表記を、カジュアルな表現から目上の相手に言う丁寧な表現の順で、もう一度見てみましょう。 センイルチュッカヘのハングル表記はこちらのファイルからダウンロードできます。 発音をする際、上で赤字となっている「チュッカ」の 「チュッ」を高く発音すると韓国語らしく聞こえますよ。 韓国語の場合、発音に関しては「平音」「濃音」「激音」という種類があるのですが、それぞれ息の出し方など細かなルールがあり、初心者はかなり苦労する部分です。 ただ、ここでは難しい話は抜きにして、とりあえず 「チュッカ」の「 チュッ」を高い音で発音する、と覚えておけば結構きれいな発音になりますので大丈夫ですよ。 そのため、「センイル チュッカヘ~!」や「センイル チュッカヘヨ!」、より丁寧な場合は「センイル チュッカハムニダ!」と意識して発音すると良いでしょう。 人によっては、毎年誕生日が違うことも!• 日本とは年齢の数え方が違う! ということです。 どういうことなのか、順に見ていきましょう。 誕生日が毎年変わる?陰暦生まれに注意! 韓国の誕生日に関しての注意点の1つ目は、 陰暦生まれの人の場合、誕生日が年度によって異なることです。 日本では現在、西暦と同じ陽暦(太陽の動きをベースにしたもの)を使っていますが、韓国では陽暦だけでなく、陰暦(月の動きをベースとしたもので、旧暦とも言われる)も使われています。 つまり、韓国では誕生日に関しても、陰暦を使う人と陽暦を使う人の両方がいるのです。 今の若い世代の人はほとんど日本人と一緒で陽暦のため、基本的に誕生日は毎年同じ日です。 しかし、年輩の方や、一部の若い方にも陰暦生まれの方がいて、「誕生日、おめでとう!」と声をかけたところ、「今日じゃないよ」と言い返されることがありますので、ちゃんと陽暦生まれかどうか、確認しておくのがおすすめです。 感覚としては、日本で言う、うるう年の2月29日生まれの人も似たような感じですね。 ちなみに、韓国のスマホのカレンダーでは、陰暦で今日は何日かも見ることができます。 しかし、Facebookのプロフィールページの誕生日はこの区別ができず、センイルメッセージを送ったところ、「今日じゃないよ!」とのの反応が返ってきたことがありました。 ちょっとややこしいですが、こればっかりは人によるため、相手に確かめないとなりませんね。 年齢の数え方が日本と違う もう1つの注意点は、年齢の数え方です。 日本人は、例えば4月1日に生まれた時点では「0歳」で、それからちょうど1年後の4月1日に「1歳」になりますよね。 しかし韓国の場合、 生まれた時点で「1歳」となり、そこから次の年の 新年を迎えた際(1月1日)にまた1歳年齢が追加されます。 そのため、遅生まれの場合、数か月後に新年が来ると、そこでもう1歳年をとってしまうため、すぐに年齢が増えてしまうのです。 どういうことかと言うと、例えば11月1日生まれの人の場合、韓国では生まれたこの日にすでに「1歳」で、さらに2か月後に新年を迎えると、1月1日の時点で「2歳」となるわけです。 日本の場合、このように11月1日生まれの人であれば、1年後の11月1日になって初めて1歳となるのですが、韓国では新年1月1日で新たな歳が追加されてしまうので、すでに2歳となり、大分早く年齢が追加されることになります。 そのため、韓国人の年齢は日本人と同い年だったとしても、韓国式の年齢で数えた場合、日本人の年齢に1~2歳(生まれ月や時期によって)プラスされることになります。 そのため、「何歳?」と訊くと、相手が韓国式で答えるのか日本式・西洋式で答えるのかによって年齢が異なってしまうため、「何年生まれ?」と訊くのが一番無難です。 日本でも「88年生まれ」などと表現しますが、韓国でも「88生(セン)」といった言い方をします。 韓国語の数字については、こちらの記事で詳しく解説をしていますので、簡単な数字だけでも韓国語で知っておくと便利ですよ! それでは、続いて 人気K-POPグループのメンバーの誕生日一覧をご紹介しますね。 K-POPアイドルの生年月日一覧 多くの方が興味を持っている、主な韓国のアイドルグループのメンバーの誕生日も簡単にまとめてみました。 お気に入りのメンバーに「センイルチュッカハムニダ(생일 축하합니다)!」とメッセージを送りたい時など、参考にしてみて下さい。 BIGBANG 名前 読み方・ニックネーム 誕生日 G-DRAGON ジー・ドラゴン 1988年8月18日 T. P トップ 1987年11月4日 SOL ソル、テヤン 1988年5月18日 D-LITE ディライト、テソン 1989年4月26日 V. センイル広告やセンイルケーキとは?K-POPアイドルへプレゼント! K-POP関連では、アイドルグループのメンバーの誕生日を迎えて行なわれるイベント、 センイル広告(생일 광고)や センイルケーキがあります。 それぞれ、どういったものなのか簡単に見てみましょう! センイル広告とは? This looks amazing. Taehyung is all over NY TTS screen today😍😍 Thanks for loving him so much — Godlytae💜stan the most caring soul mysontae95 韓国ではこういったセンイル広告(誕生日広告)がよくあり、韓国のポータルサイト(Naver、Daumなど)で出資を募っています。 そこで、この広告の値段も気になる、という方もいるでしょう。 こういった広告の掲載料はどのくらいかと言うと、調べてみたところ、だいたい地方新聞への広告と同じく、3万ウォンほど(3,000円ほど~)からとのことです。 人気があるアーティストの場合、ファンや出資者も多いわけで、もっと安くなるかもしれませんね。 逆に知名度が低く、広告を出すにも出資者が少なければ、高くなるかもしれません。 この誕生日ケーキを送るのもまたファンイベントの一つになっています。 日本で「宅配」と言うと、そばやピザ、寿司や中華料理などを連想する方も多いでしょう。 韓国ではこれに加え、誕生日ケーキも送るサービスがあるのです! ケーキ一つの値段は1つで大体2,500円前後からです。 こちらの方も、好きなアーティストの誕生日に合わせて送るファンの人達も多くなっています。 送る方法はファンカフェなど、SNSのイベントページで告知が出され行われることが一般的です。 好きなグループのメンバー用の、センイル広告やセンイルケーキを送るイベントに参加しても楽しいかも知れないですね! スポンサーリンク まとめ 韓国語での誕生日の表現として、「センイルチュッカヘ」「センイルチュッカヘヨ」「センイルチュッカハムニダ」「センイルチュッカドゥリムニダ」の意味の違いや発音、ハングル表記にいついて解説をしました。 親しい友人には「センイルチュッカヘ」、知り合いにはもう少し丁寧な「センイルチュッカヘヨ」や「センイルチュッカハムニダ」、そしてあらたまってより敬意を示したい場合には「センイルチュッカドゥリムニダ」を使うと良いでしょう。 また、K-POP好きの方々の間では、ファンがお金を出し合ってアイドルのメンバーにセンイル広告やセンイルケーキを送るのも人気です。 韓国の誕生日は陰暦生まれの場合、毎年日にちが変わり、また、年齢の数え方も日本と韓国では異なるため、誕生日や年齢を確かめるときには相手によく確認をした方が良いでしょう。 ぜひ韓国人の友達や知り合い、お気に入りのメンバーに「お誕生日おめでとう」の気持ちを韓国語で直接伝えてみて下さいね! [担当:Foti|編集:運営スタッフ].

次の